Spain - songs

Spain - songs


Lyric
Translations
Canción del cuerpo
BAILA EL BUGUI BUGUI”
Song of the body
BOOGIE BOOGIE DANCES”
Con la mano dentro, con la mano fuera.
Con la mano dentro y la hacemos girar.
Bailando el bugui, bugui,
una vuelta atrás y ahora vamos a aplaudir...
Hey, bugui, bugui hey.
Hey, bugui, bugui hey
Hey, bugui, bugui hey
Y ahora vamos a aplaudir
Con la pierna dentro, con la pierna fuera.
Con la pierna dentro y la hacemos girar.
Bailando el bugui, bugui,
una vuelta atrás y ahora vamos a aplaudir...
Estribillo
Con la cabeza dentro, con la cabeza fuera.
Con la cabeza dentro y la hacemos girar.
Bailando el bugui, bugui,
una vuelta atrás y ahora vamos a aplaudir...
Estribillo
Con el culete dentro, con el culete fuera.
Con el culete dentro y lo hacemos girar.
Bailando el bugui, bugui,
una vuelta atrás y ahora vamos a aplaudir....
Estribillo
Todo el cuerpo dentro, todo el cuerpo fuera.
Todo el cuerpo dentro y lo hacemos girar.
Bailando el bugui, bugui,
una vuelta atrás y ahora vamos a aplaudir....
Estribillo
With his hand in, hand out.
With your hand in and make it spin.
Dancing the boogie, boogie,
a lap down and now we will applaud ...
Hey, boogie, boogie hey.
Hey, boogie, boogie hey
Hey, boogie, boogie hey
And now we applaud
With the leg in, leg out.
With the leg in and we rotate.
Dancing the boogie, boogie,
a lap down and now we will applaud ...
chorus
With his head inside his head out.
With his head inside and make it spin.
Dancing the boogie, boogie,
a lap down and now we will applaud ...
chorus
With the bum inside the bum out.
With the bum in and we do rotate.
Dancing the boogie, boogie,
a lap down and now we will applaud ....
chorus
The whole body inside the body out.
The whole body inside and we do rotate.
Dancing the boogie, boogie,
a lap down and now we will applaud ....
chorus












Lyric
Translations
Canción de animales
EL ARCA DE NOÉ”
Song of animals
NOAH'S ARK”
Un día Noé a la selva fue
puso a los animales alrededor de él
el Señor está enfadado el diluvio va a caer
no os preocupéis, yo os salvaré.

Estando el cocodrilo y el orangután
dos pequeñas serpientes y un águila real
el gato, el topo, el elefante no falta ninguno
solo no se ven los dos icors.

Cuando los animales empezaban a subir
Noé vio en el cielo un gran nubarrón
y gota a gota empezó a llover
¡Señor que nos mojamos!

Estribrillo

One day Noah went into the jungle
placed around it animals
the Lord is angry will fall in the flood
do not worry, I will save.

While the crocodile and the orangutan
two small snakes and eagles
the cat, the mole, the elephant no missing
not only are the two icors.

When the animals began to rise
Noah saw a big cloud heaven
dropwise and it started to rain
Lord that we get wet!

Chorus

Lyric
Translations
Canción de Navidad
AY DEL CHIQUIRRITIN”
Christmas song
WOE CHIQUIRRITIN!”
Ay del chiquirritín chiquirriquitín
metidito entre pajas
Ay del chiquirritín chiquirriquitín
queridin, queridito del alma. 
Entre un buey y una mula Dios ha nacido
y en un pobre pesebre lo han recogido. 
Ay del chiquirritín chiquirriquitín
metidito entre pajas
Ay del chiquirritín chiquirriquitín
queridin, queridito del alma. 
Por debajo del arco del portalico
se descubre a María, José y al Niño. 
Ay del chiquirritín chiquirriquitín
metidito entre pajas
Ay del chiquirritín chiquirriquitín
queridin, queridito del alma. 
No me mires airado, hijito mío
mírame con los hojos que yo te miro. 
Ay del chiquirritín chiquirriquitín
metidito entre pajas
Ay del chiquirritín chiquirriquitín
queridín, queridito del alma.
Woe  chiquirritín chiquirriquitín put in the manger
Woe chiquirritín chiquirriquitín  queridin, darling of the soul.
Between an ox and a mule God is born
and in a poor manger have collected.
Woe chiquirritín chiquirriquitín  put in the manger
Woe chiquirritín chiquirriquitín  queridin, darling of the soul.
Beneath the arch of Portalico
is found Mary, Joseph and the baby.
Woe chiquirritín chiquirriquitín  put in the manger
Woe chiquirritín chiquirriquitín  queridin, darling of the soul.
Do not look angry, my child
look at me with eyes that I look at you.
Woe chiquirritín chiquirriquitín  put in the manger
Woe chiquirritín chiquirriquitín  queridín, darling of the soul.

Lyric
Translations
Canción tema libre
LOS OFICIOS”
Free theme song
PROFESSIONS”
Me pongo de pie (me pongo de pie)
Me vuelvo a sentar (me vuelvo a sentar)
Porque a los oficios, vamos a jugar

Había una vez Un niño Carpintero
Que golpeaba con martillo a todas horas un tablero

Me pongo de pie (me pongo de pie)
Me vuelvo a sentar (me vuelvo a sentar)
Porque a los oficios, vamos a jugar

Había una vez un niño peluquero
Que cortaba con tijeras y peinaba muchos pelos
Me pongo de pie (me pongo de pie)
Me vuelvo a sentar (me vuelvo a sentar)
Porque a los oficios, vamos a jugar
Había una vez un niño barrendero
que barría con escoba y limpiaba con plumero
Me pongo de pie (me pongo de pie)
Me vuelvo a sentar (me vuelvo a sentar)
Porque a los oficios, vamos a jugar
Había una vez un niño camionero
que transportaba toneladas de cariño al mundo entero.
Me pongo de pie (me pongo me pie)
Me vuelvo a sentar (me vuelvo a sentar)
Porque a los oficios, vamos a jugar
Había una vez dos niñas costureras
que cosían y bordaban bajo el sol de primavera.
Me pongo de pie (me pongo de pie)
Me vuelvo a sentar (me Vuelvo a sentar)
Porque a los oficios, vamos a jugar

Había una vez tres niñas planchadoras
Que entre planchas y almidones se pasaban muchas horas.

Me pongo de pie (me pongo de pie)
Me vuelvo a sentar (me Vuelvo a sentar)
Porque a los oficios, vamos a jugar

I stand (I stand)
I sit down (I sit back down)
For those jobs, let's play
There was once a child Carpenter
Hammer hitting a board at all times
I stand (I stand)
I sit down (I sit back down)
For those jobs, let's play
There once was a boy hairdresser
That cut with scissors and comb many hairs
I stand (I stand)
I sit down (I sit back down)
For those jobs, let's play
There was once a child sweeper
sweeping with a broom and cleaned with duster
I stand (I stand)
I sit down (I sit back down)
For those jobs, let's play
There once was a boy trucker
carrying tons of love to the world.
I stand up (I get my foot)
I sit down (I sit back down)
For those jobs, let's play
There were two girls sewing
sewing and embroidering in the sunshine of spring.

I stand (I stand)
I sit down (I'll be back to sit)
For those jobs, let's play
Once there were three girls ironers
Between plates and starches that spent many hours.
I stand (I stand)
I sit down (I'll be back to sit)
For those jobs, let's play

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire