LA NOTTI DI NATALI
TESTO |
TRADUZIONE |
Oh
chi nuttata di friddu e di jelu
di
nivi sunnu carichi li munti,
lu
Bammineddu arriva di lu cielu
e
si fa festa da tutti li punti.
Parati
su’ la grutta e l’artareddi
E
‘lluminati di lucenti stiddi,
sunati
friscaletti e ciarameddi
cantanu
tutti granni e picciriddi!
…Oh
Diu Mannicci n’ancilu supra l’artareddu, quantu accussì
l’allumina lu fa ‘ancora chiù beddu; e li pastura arrivanu cu
lu so’ picureddu, tuttu lu munnu è ‘ngloria! Nasciu lu
Bammineddu!
Lu
zuccu di Natali sta’ addumatu
‘ppi
l’alligrizza di Gesù Bamminu,
prianu
tutti cu’ cori e cu’ ciatu
quantu
ni scanza lu malu distinu!
Mittemuni
cumpiti a ginucchiuni
è
natu oramu lu Bamminu amatu,
cantamuci
li megghiu canzuni
‘na
sta’ artareddu tuttu apparicchiatu!
...
Oh Diu….
Chi
gioia ‘nta lu cori ca si senti
Ca
‘nta la grutta ci sta’ lu Missia,
tutti
li pastureddi su’ cuntenti
cuntenti
è San Giuseppi cu’ Maria!
Chi
bedda la nuttata di Natali
pari
ca ‘nterra c’è lu paradisu;
che
bedda la jurnata e quantu vali
ogni
artareddu c’è un Bamminu misu!
|
Che
nottata di freddo e di gelo
Di
neve sono carichi i monti
Il
Bambinello arriva dal cielo
E
si fa festa da tutte le parti.
La
grotta e gli altarini sono addobbati
Illuminate
da stelle luminose
Suonate
pifferi e ciaramelle
Cantano
tutti grandi e bambini
…Oh
Dio mandaci l’angelo sopra l’altarino, così lo illumina e lo
rende più bello
ed
i pastori arrivano con il loro agnellino,
tutto
il mondo è in gloria, è nato il Bambino!
Il
ceppo di Natale resta accesa per la felicità di Gesù Bambino,
pregano tutti col cuore e con il fiato per allontanare le
avversità!
Inginocchiamoci,
compìti è nato,
preghiamo
l’amato Bambinello
cantiamogli
le più belle canzoni
in
questo altarino tutto addobbato
…
Oh Dio….
Che
gioia che si sente nel cuore
Visto
che nella grotta c’è il Messia
Tutti
i pastori sono contenti
Contenti
sono San Giuseppe e Maria!
Che
bella la notte di Natale
Sembra
che sulla Terra ci sia il Paradiso
Che
bella la giornata e che valore ha,
in
ogni altare si è inserito il Bambinello
|
The Christmas night
Is
a cold and frost night,
The
mountains are covered of snow
The
Christ Child come from the sky.
And
anywhere is the feast of the Nativity
The
cave and the altar of the Nativity are decorated,
They
are illuminated by shining stars
There
is the sound of pipes and bag-pipes
All
people sing: adults and children
… Oh
my God, send an angel for the altar
so
he can illuminate to be it most beautiful
the
shepherd came with a lamb
the
world is cover with glory, the Christ Child is born.
The
Youle-log burns, to be happy Christ Child
All
people pray to take away the life’s adversities
Down
on our knees and polite He is born,
We
pray the loved Christ Child
We
song him beautiful songs
In
this altar so decorated
… Oh
my God….
What
joy we have in our hart
Because
in the cave there is the Messiah
All
shepherd are happy
And
Saint Joseph and Mary are happy
The
Christmas night is beautiful
It
appears that in the earth there is the even
What
a beautiful day
In
each altar there is the Christ Child.
SICILIA ANTICA
TESTO | TRADUZIONE |
Fra mare e ciuri
nascisti tu, terra d'amuri nun mori cchiù. Campi di granu bruciati do suli, unni lassai 'u primo amuri. Sicilia antica di lu mi cori quanti ricchizzi ch'a 'tteni tu! Facci'nduriti, occhi'mpietusi, ma ndi lu cori c'è tantu caluri E' la mia genti ch'a canta 'ppi nenti e la fatica li fa cuntenti. Sicilia antica di lu mi cori quanti ricchizzi ch'a 'tteni tu! Fra mari e suli nascii iu, figghia di terra che nun ci si chiù... milli straduzzi mi turnano in menti unni lassai i ricordi cchiù belli. Sicilia antica di lu mi cori quanti ricchizzi ch'a 'tteni tu! Na na na na na na na na na na na na na na na na. Sicilia antica, terra di sali como l'amuri nun torni 'cchiù La la la la la la la la la la, la la la la la la la la la la |
Tra
mare e fiori sei nata tu
Terra d'amore non morirai mai Campi di grano bruciati dal Sole Dove lasciai il Primo amore Sicilia antica del mio Cuore Quante ricchezze che Tieni tu.
Facce
indurite (dal sole) Occhi impietosi
Ma
nel Cuore C'e 'Tanto Calore
E'
la mia Gente Che canta per niente
E
la Fatica Li Felici.
Sicilia
antica Del mio Cuore
Quante
ricchezze che Tieni tu
Tra
mare e sole Nacqui io
Figlia
di terra che non ci sei più
Mille
vicoli Mi Tornano in Mente
Dove
ho lasciato I ricordi il piu 'Belli
Sicilia
antica Del mio Cuore
Quante
ricchezze che Tieni tu.
Sicilia
anticaTerra di sale
Come l'amore non
torni più |
Ancient
Sicily
Between
sea and flowers you were born
Land of love will never die
Grain fields burned by the Sun
Where I left my first love
Ancient Sicily of my Heart
How many riches you have.
Faces hardened by the sun, merciless eyes,
But there is so much heat in the Heart
My people sing for nothing
Fatigue makes them happy.
Land of love will never die
Grain fields burned by the Sun
Where I left my first love
Ancient Sicily of my Heart
How many riches you have.
Faces hardened by the sun, merciless eyes,
But there is so much heat in the Heart
My people sing for nothing
Fatigue makes them happy.
Ancient
Sicily of my Heart
How many riches you have.Between sea and sun I was born
The daughter of a land in which you do not live more
I remember one thousand streets
Where I left the best memories
Ancient Sicily of my Heart
How many riches you have.
How many riches you have.Between sea and sun I was born
The daughter of a land in which you do not live more
I remember one thousand streets
Where I left the best memories
Ancient Sicily of my Heart
How many riches you have.
A LU MIRCATU
Aju jutu a lu mircatu pa ccattari un Puddicinu
Aju jutu a lu mircatu pa ccattari na Jaddina
CARACCA fa la jaddina, CICIRICI fa u puddicinu
u puddicinu fa CICCIRICI quannu lu chiamu nun voli vinì
Aju jutu a lu mircatu pa ccattari nu Jadduzzu
CUCURUCU fa lu jadduzzu CARACACA fa la jaddina, CICIRICI fa u
puddicinu
u puddicinu fa CICCIRICI quannu lu chiamu nun voli vinì
Aju jutu a lu mircatu paccattari nun purcidduzzu
CRO CRO fa u puccidduzzu, CUCURUCU fa lu jadduzzu CARACACA fa la
jaddina, CICIRICI fa u puddicinu
u puddicinu fa CICCIRICI quannu lu chiamu nun voli vinì
aju jutu a lu mircatu p'accattari na chitarra
ARRA ARRA la chitarra, CRO CRO fa u puccidduzzu, CUCURUCU fa lu
jadduzzu CARACACA fa la jaddina, CICIRICI fa u puddicinu
u puddicinu fa CICCIRICI quannu lu chiamu nun voli vinì
Aiu jutu a lu mircatu p'accattari na trombetta
ETTA ETTA la trombetta ARRA ARRA la chitarra, CRO CRO fa u
puccidduzzu, CUCURUCU fa lu jadduzzu CARACACA fa la jaddina
CICIRICI fa u puddicinu
u puddicinu fa CICCIRICI quannu lu chiamu nun voli vinì
aju jutu a lu mircatu p'accattari un tambureddu
EDDU EDDU u tambureddu ETTA ETTA la trombetta, ARRA ARRA la chitarra,
CRO CRO fa u puccidduzzu, CUCURUCU fa lu jadduzzu, caracaca fa la
jaddina CICIRICI fa u puddicinu
u puddicinu fa CICCIRICI quannu lu chiamu nun voli vini,
Aiu jutu a lu mircatu p'accattari n’acidduzzu
FIU FIU fa l’acidduzzu EDDU EDDU u tambureddu, ETTA ETTA la
trombetta ARRA ARRA la chitarra, CRO CRO fa u puccidduzzu, CUCURUCU
fa lu jadduzzu CARACACA fa la jaddina
CICIRICI fa u puddicinuu puddicinu fa CICCIRICI quannu lu chiamu nun
voli vinì
u puddicinu fa CICCIRICI quannu lu chiamu nun voli vinì
Al Mercato
Sono andato al mercato per comprare un pulcino
Il pulcino fa CICCIRICI, quando lo chiamo no vuole venire
Sono andato al mercato per comprare una gallina
CACCARACA fa la
gallina CICCIRICI fa il pulcini
Il pulcino fa CICCIRICI quando lo chiamo non vuole venire
Sono andato al
mercato per comprare un galletto
CUCCURUCU fa il
galletto, CACCARACA fa la gallina, CICCIRICI fa il pulcino
Il pulcino fa
CICCIRICI quando lo chiamo non vuole venire
Sono andato al
mercato per comprare un porcellino
CRO CRO fa il
porcellino, CUCCURUCU fa il galletto, CACCARACA fa la gallina,
CICCIRICI fa il pulcino
Il pulcino fa
CICCIRICI quando lo chiamo non vuole venire
Sono andato al
mercato per comprare la chitarra
ARRA ARRA la
chitarra, CRO CRO fa il porcellino, CUCCURUCU fa il galletto,
CACCARACA fa la gallina, CICCIRICI fa il pulcino
Il pulcino fa
CICCIRICI quando lo chiamo non vuole venire
Sono andato al
mercato per comprare una trombetta
ETTAETTA la
trombetta, ARRA ARRA la chitarra, CRO CRO fa il porcellino, CUCCURUCU
fa il galletto, CACCARACA fa la gallina, CICCIRICI fa il pulcino
Il pulcino fa
CICCIRICI quando lo chiamo non vuole venire
Sono andato al
mercato per comprare un tanbuello
EDDUEDDU il
tamburello, ETTAETTA la trombetta, ARRA ARRA la chitarra, CRO CRO fa
il porcellino, CUCCURUCU fa il galletto, CACCARACA fa la gallina,
CICCIRICI fa il pulcino
Il pulcino fa
CICCIRICI quando lo chiamo non vuole venire
Sono andato al
mercato per comprare un uccellino
FIUFIU fa
l’uccellino, EDDUEDDU il tamburello, ARRA ARRA la chitarra, CRO CRO
fa il porcellino, CUCCURUCU fa il galletto, CACCARACA fa la gallina,
CICCIRICI fa il pulcino
Il pulcino fa
CICCIRICI quando lo chiamo non vuole venire
Il pulcino fa
CICCIRICI quando lo chiamo non vuole venire
At the market
I went to market, to buy a chick
The chick’s sound is CICCIRICÌ, when I call it, it does not want
come.
I went to market, to buy a hen.
The hen’s sound is CACCARACÀ, The chick’s sound is CICCIRICÌ
The chick’s sound is CICCIRICÌ, when I call it, it does not want
come.
I went to market, to buy a cockerel
The cockerel’s sound is CUCCURUCÙ, The hen’s sound is CACCARACÀ,
The chick’s sound is CICCIRICÌ, The chick’s sound is CICCIRICÌ,
when I call it, it does not want come.
I went to market, to buy a pig
The pig’s sound is CRO CRO, The cockerel’s
sound is CUCCURUCÙ, The hen’s sound is CACCARACÀ, The chick’s
sound is CICCIRICÌ,
The chick’s sound is CICCIRICÌ, when I call it, it does not want
come.
I went to market, to buy a guitar
The guitar’s sound is ARRA ARRA, The pig’s
sound is CRO CRO, The cockerel’s sound is CUCCURUCÙ, The hen’s
sound is CACCARACÀ, The chick’s sound is CICCIRICÌ,
The chick’s sound is CICCIRICÌ, when I call it, it does not want
come.
I went to market, to buy a trumpet
The trumpet’s sound is ETTA ETTA, The guitar’s
sound is ARRA ARRA, The pig’s sound is CRO CRO, The cockerel’s
sound is CUCCURUCÙ, The hen’s sound is CACCARACÀ, The chick’s
sound is CICCIRICÌ,
The chick’s sound is CICCIRICÌ, when I call it, it does not want
come.
I went to market, to buy a tambourine
The tambourine’s sound is EDDU EDDU, The
trumpet’s sound is ETTA ETTA, The guitar’s sound is ARRA ARRA,
The pig’s sound is CRO CRO, The cockerel’s sound is CUCCURUCÙ,
The hen’s sound is CACCARACÀ, The chick’s sound is CICCIRICÌ,
The chick’s sound is CICCIRICÌ, when I call it, it does not want
come.
I went to market, to buy a bird
The bird’s sound is FIU FIU (2 whisteles), The
tambourine’s sound is EDDU EDDU, The trumpet’s sound is ETTA
ETTA, The guitar’s sound is ARRA ARRA, The pig’s sound is CRO
CRO, The cockerel’s sound is CUCCURUCÙ, The hen’s sound is
CACCARACÀ, The chick’s sound is CICCIRICÌ,
The chick’s sound is CICCIRICÌ, when I call it, it does not want
come.
The chick’s sound is CICCIRICÌ, when I call it, it does not want
come.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire